4:55
<p><a href="http://blog.xuite.net/fenrenn/blog/9443670"><font color=#5e5e5e>http://blog.xuite.net/fenrenn/blog/9443670</font></a></p>
<p>&nbsp;Yes I saw you at station&nbsp; <br>&nbsp;是的我看見你在車站 <br>&nbsp;Long distance smile <br>&nbsp;遠遠的微笑 <br>&nbsp;You were leaving for the weekend <br>&nbsp;妳要遠行為了週末假期 <br>&nbsp;Catching the 4:55 <br>&nbsp;搭乘4點55分的火車 <br>&nbsp;With your new friend for the season <br>&nbsp;和妳的新朋友去渡過這一季 <br>&nbsp;Another sad eye clown <br>&nbsp;另一個有著哀傷眼神的小丑<br>&nbsp;hoping To see that you <br>&nbsp;希望 看見你的 <br>&nbsp;Fantasies go down <br>&nbsp;幻想破滅 <br>&nbsp;And I have to wonder to myself <br>&nbsp;我也不禁懷疑起來 <br>&nbsp;Why you have to go so far drifting <br>&nbsp;為何你要遠離放遂自己 <br>&nbsp;With lies and day dream <br>&nbsp;帶著謊言及白日夢 <br>&nbsp;Trying to play the star <br>&nbsp;一直試著想要成為明星 <br>&nbsp;I have still remembered when you said<br>&nbsp;我仍然記得當你說 <br>&nbsp;&quot;Baby now let&#39;s get away&quot; <br>&nbsp;&quot;寶貝我們該離開了&quot; <br>&nbsp;And I follow you like a school boy <br>&nbsp;我像個學生似的跟著你 <br>&nbsp;I guess that&#39;s part of your game <br>&nbsp;我猜想那是一個遊戲的部份 <br>&nbsp;Now you call me say your&#39;re sorry&nbsp; <br>&nbsp;而今你打來電話來道歉 <br>&nbsp;Giving me long distance love <br>&nbsp;給了我長距離之愛 <br>&nbsp;You say you like to see me <br>&nbsp;你說很想看到我&nbsp; <br>&nbsp;maybe just For a while <br>&nbsp;也許 只要見一面 <br>&nbsp;And you meet me at the sataion <br>&nbsp;我們約在火車站見面 <br>&nbsp;There on platform 9 <br>&nbsp;就在第9月台 <br>&nbsp;And we&#39;d leave for the weekend <br>&nbsp;我們就在週末離開 <br>&nbsp;Riding the 4:55 <br>&nbsp;搭這班4:55的車 <br>&nbsp;*But I&#39;ve played &quot;<br>&nbsp;但是這種演出 <br>&nbsp;This scene too many times <br>&nbsp;情景已太多次了 <br>&nbsp;To everfeel this part again <br>&nbsp;這樣的事我已經真的 <br>&nbsp;I don&#39;t really want to take it <br>&nbsp;不願再去承受 <br>&nbsp;I already know the end <br>&nbsp;我已經知道我們之間的結局 <br>&nbsp;So bye bye cin-cinderella <br>&nbsp;所以再見了 仙德蕾菈 <br>&nbsp;Everything is has to change <br>&nbsp;世間的事情都會改變 <br>&nbsp;And the midnight blues are calling <br>&nbsp;而午夜憂鬱呼喚著我 <br>&nbsp;I guess that was part of the game*<br>&nbsp;我想我只是妳遊戲的一部份 </p>
&nbsp; 4:55
<p><a href="http://blog.xuite.net/fenrenn/blog/9443670"><font color=#5e5e5e>http://blog.xuite.net/fenrenn/blog/9443670</font></a></p>
<p>&nbsp;Yes I saw you at station&nbsp; <br>&nbsp;是的我看見你在車站 <br>&nbsp;Long distance smile <br>&nbsp;遠遠的微笑 <br>&nbsp;You were leaving for the weekend <br>&nbsp;妳要遠行為了週末假期 <br>&nbsp;Catching the 4:55 <br>&nbsp;搭乘4點55分的火車 <br>&nbsp;With your new friend for the season <br>&nbsp;和妳的新朋友去渡過這一季 <br>&nbsp;Another sad eye clown <br>&nbsp;另一個有著哀傷眼神的小丑<br>&nbsp;hoping To see that you <br>&nbsp;希望 看見你的 <br>&nbsp;Fantasies go down <br>&nbsp;幻想破滅 <br>&nbsp;And I have to wonder to myself <br>&nbsp;我也不禁懷疑起來 <br>&nbsp;Why you have to go so far drifting <br>&nbsp;為何你要遠離放遂自己 <br>&nbsp;With lies and day dream <br>&nbsp;帶著謊言及白日夢 <br>&nbsp;Trying to play the star <br>&nbsp;一直試著想要成為明星 <br>&nbsp;I have still remembered when you said<br>&nbsp;我仍然記得當你說 <br>&nbsp;&quot;Baby now let&#39;s get away&quot; <br>&nbsp;&quot;寶貝我們該離開了&quot; <br>&nbsp;And I follow you like a school boy <br>&nbsp;我像個學生似的跟著你 <br>&nbsp;I guess that&#39;s part of your game <br>&nbsp;我猜想那是一個遊戲的部份 <br>&nbsp;Now you call me say your&#39;re sorry&nbsp; <br>&nbsp;而今你打來電話來道歉 <br>&nbsp;Giving me long distance love <br>&nbsp;給了我長距離之愛 <br>&nbsp;You say you like to see me <br>&nbsp;你說很想看到我&nbsp; <br>&nbsp;maybe just For a while <br>&nbsp;也許 只要見一面 <br>&nbsp;And you meet me at the sataion <br>&nbsp;我們約在火車站見面 <br>&nbsp;There on platform 9 <br>&nbsp;就在第9月台 <br>&nbsp;And we&#39;d leave for the weekend <br>&nbsp;我們就在週末離開 <br>&nbsp;Riding the 4:55 <br>&nbsp;搭這班4:55的車 <br>&nbsp;*But I&#39;ve played &quot;<br>&nbsp;但是這種演出 <br>&nbsp;This scene too many times <br>&nbsp;情景已太多次了 <br>&nbsp;To everfeel this part again <br>&nbsp;這樣的事我已經真的 <br>&nbsp;I don&#39;t really want to take it <br>&nbsp;不願再去承受 <br>&nbsp;I already know the end <br>&nbsp;我已經知道我們之間的結局 <br>&nbsp;So bye bye cin-cinderella <br>&nbsp;所以再見了 仙德蕾菈 <br>&nbsp;Everything is has to change <br>&nbsp;世間的事情都會改變 <br>&nbsp;And the midnight blues are calling <br>&nbsp;而午夜憂鬱呼喚著我 <br>&nbsp;I guess that was part of the game*<br>&nbsp;我想我只是妳遊戲的一部份 </p>
嗯….試試囉!!!<img src="http://tw.yimg.com/i/tw/blog/smiley/4.gif"/>